Home >

Modèle De Contrat

2010/12/18 11:07:00 100

Contrat D 'Exécution

Modèle de contrat


  

Show

Fang: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \


Acteur: u \ \ u \ \ u \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ u \ \ \ \\\\


Pour

Promouvoir

Dans l 'esprit de l' échange artistique, de la prospérité de la littérature socialiste et de la satisfaction des besoins de la vie culturelle du peuple, tout en s' efforçant d 'accroître les revenus et d' alléger la charge financière de l 'État, les Parties a.B.


Article premier

Principal

L 'acteur \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\\\


  第二条 演出时间和场次自______年_____月_____日起至______年_____月_____日止,由_______至_______演出,计________天,演出_______场。


Article 3. B fournir à la partie a le matériel disponible pour le théâtre et les dortoirs de liaison (les frais d 'hébergement sont pris en charge) et lui donner le temps d' organiser des audiences et de mener des campagnes d 'information.


Article 4 prix des billets.


Article 5: paiement des billets vendus tous les jours, déduction faite des frais d 'administration publique, a \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u% et B


Article 6 - frais de voyage et de pport (frais de voyage et de représentation du personnel) et frais de publicité (y compris les annonces dans les journaux, les affiches et autres supports publicitaires convenus entre les deux parties).


La partie a de l 'article 7 envoie à l' avance à la partie B, avant le spectacle, le plan de mise en scène et le matériel d 'information connexe.


Article 8. La partie a est organisée et dirigée par les autorités culturelles locales, qui effectuent les formalités liées au spectacle.


Article 9. Pendant le spectacle, les deux parties veillent à prévenir les accidents.

Il convient de faire preuve de prudence en ce qui concerne les économies d 'énergie et l' entretien des objets d 'intérêt public et d' indemniser à leur juste valeur les Parties a.B.


Article 10 responsabilité en cas de non - respect


Une partie qui a subi un préjudice du fait d 'une contravention injustifiée au contrat est tenue d' indemniser l 'autre partie pour les pertes qu' elle a subies et de lui verser une indemnité correspondant à la contravention au contrat.


Si, pour des raisons de force majeure, une partie n 'est pas en mesure d' exécuter le contrat, elle en informe l 'autre par téléphone, télégramme et télex aussitôt que possible et les deux parties s' efforcent de remédier à cette situation.

Si l 'exécution du contrat n' est pas achevée, le contrat peut être différé ou révoqué par voie de négociation.


Lorsqu 'une partie accepte une mission politique spéciale à l' étranger, accueille des dignitaires étrangers ou désigne une mission politique spéciale, l 'une ou l' autre partie, agissant de concert avec l 'organisateur, en avise l' autre partie au plus tard un mois plus tôt. Les deux parties s' efforcent activement d 'organiser des mesures de réparation et, s' il n' est pas possible de remédier à cette situation, l 'institution hôte doit indemniser la Partie hôte pour la perte effective subie.


Article 11. Tout différend entre les parties concernant l 'interprétation ou l' exécution du contrat est réglé par voie de consultation.

Faute de consultations, la sentence est rendue par un organe d 'arbitrage désigné par les parties.

Cette décision est définitive et aucune des Parties ne peut saisir les tribunaux.


Article 12. Le présent contrat entre en vigueur à la date de sa signature.

L 'original du présent contrat en deux exemplaires, l' un pour chaque partie.


A: u \ \ u \ \ u \ \ U U \ \ u \ \ u \ \ U


Le négociateur (Signé) U U U U U U U U U U U U U U U U


Contact: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \


Uh, UU, UU, uh, uh, uh, uh.


Sceau B: \ \ U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U


Le négociateur (Signé) U U U U U U U U U U U U U U U U


Contact: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \


Uh, UU, UU, uh, uh, uh, uh.

  • Related reading

Arts Du Spectacle Du Modèle De Contrat De Courtage

Modèle de contrat
|
2010/12/18 11:06:00
90

Modèle De Contrat

Modèle de contrat
|
2010/12/18 10:54:00
56

Contrat Type De Traduction

Modèle de contrat
|
2010/12/17 14:41:00
66

Modèle De Contrat De Publication

Modèle de contrat
|
2010/12/17 14:40:00
74

Modèle De Contrat De Confidentialité De Traduction

Modèle de contrat
|
2010/12/17 14:39:00
46
Read the next article

施特劳斯王朝圆舞曲乐团赴华演出合同

在演出节目单,海报和舞台上将根据中奥双方的需要印制赞助单位,双方在经济操作中所获赞助费、广告费及其它收入均归各自所有。