홈페이지 >

전시회에서 고객에게 할 영어

2011/6/18 13:10:00 143

전시회 고객 영어

  What about the price?가격에 대해 어떻게 생각하십니까?


  What do you think of the payment terms?그래지급 조건어떻게 생각하십니까?


  How do you feel like the quality of our products?너는 우리 제품의 품질이 어떻다고 생각하니?


  What about having a look at sample first?일단 한번 볼게요.제품그렇지?


  What about placing a trial order?왜 먼저 해 보지 않느냐주문?


  The quality of ours is as good as that of many other suppliers, while our prices are not high as theirs. By the way, which items are you interested in?우리의 제품 품질은 다른 생산자와 마찬가지로 좋지만, 우리의 가격은 오히려 그들의 것만큼 높지 않다.에이, 당신은 어느 제품에 관심이 있습니까?


You can rest assured. 당신은 안심해도 됩니다.


We are always improving our designpatterns to confirm to the world market.우리는 세계 시장의 요구를 충족시키기 위해 우리 제품의 디자인 수준을 향상시켜 왔습니다.


This new product is to the taste of European market.이 신제품은 유럽에서 인기가 있습니다.


I think it will also find a good market in your market. 나는 그것이 당신 나라 시장에서 잘 팔릴 것이라고 생각한다.


Fine quality as well as low price will help push the sales of your products.우수한 품질과 낮은 가격은 제품을 밀어내는 데 도움이됩니다.


While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can't reduce our price any further.귀사의 협력에 감사드리지만 더 이상 가격을 깎을 수 없습니다.


Reliability is our strong point. 신뢰성은 우리 제품의 장점입니다.


We are satisfied with the quality of your samples, so the business depends entirely on your price.우리는 샘플의 품질에 매우 만족하므로 거래의 성패는 당신들의 가격에 달려 있습니다.


To a certain extent, our price depends on how large your order is. 어느 정도 우리의 가격은 당신들의 주문이 얼마나 큰지에 달려 있습니다.


This product is now in great demandwe have on hand many enquiries from other countries.이 제품은 현재 수요가 많습니다. 우리 수중에 다른 나라에서 온 많은 문의가 있습니다.


  Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer?문의해 주셔서 감사합니다.우리측이 제시한 가격을 편리하게 하기 위해서, 당신측이 당신측의 수요수량을 이야기해 주실 수 있습니까?


  Here are our FOB price. All the prices in the lists are subject to our final confirmation.


이것은 우리의 FOB 가격표입니다.명세서의 모든 가격은 우리측의 최종 확인을 기준으로 한다.


In general, our prices are given on a FOB basis. 일반적으로 우리의 견적은 FOB 가격입니다.
 

  • 관련 읽기

어떻게 전시회 의 준고객 을 정말로 사는 사람 으로 변할 수 있을까

지식에 참여하다.
|
2011/6/18 13:09:00
72

전시 설계는 주의해야 할 관련 문제

지식에 참여하다.
|
2011/6/18 13:07:00
54

기업이 전시회에 참가하는 10대 이득이 있다

지식에 참여하다.
|
2011/6/18 13:05:00
111

어떻게 전시에 참가해야만 성공할 수 있습니까?

지식에 참여하다.
|
2011/6/18 13:02:00
91

전시회는 기업이 국제 시장에 진출하는 이상적인 플랫폼이다

지식에 참여하다.
|
2011/6/18 12:56:00
100
다음 문장을 읽다

채강영은'봉지'의 결혼 & Nbsp'에 관심을 쏟았다. 이우춘에게 뽀뽀를 보냈다.

17일 한 패션 브랜드는 지난 2011년 가을 겨울 신발 신상품 브리핑을 열고 대만 유명 MC 채강영은 이날 디자이너로 직접 현장에 참석했다. 가수 이우춘도 특별 초대 게스트로 참석했다.